-
1 покрытие обязательств
Универсальный русско-немецкий словарь > покрытие обязательств
-
2 покрытие обязательств
Русско-французский финансово-экономическому словарь > покрытие обязательств
-
3 покрытие обязательств
-
4 покрытие обязательств
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > покрытие обязательств
-
5 покрытие обязательств в связи с санкцией акционеров
Sakhalin energy glossary: Exposure at Project Sanction (S-2 Budget)Универсальный русско-английский словарь > покрытие обязательств в связи с санкцией акционеров
-
6 покрытие
1) (оплата) reimbursement; (обеспечение) backing, cover[age]2) (расходов) absorption, defrayal; (долгов) settlement, discharge• -
7 покрытие
срcouverture, provision, recouvrement, règlement; см. тж обеспечение- покрытие дефицитабез покрытия — sans couverture, sans provision
- покрытие дивиденда
- покрытие долга
- покрытие задолженности
- покрытие задолженности по счёту
- покрытие издержек
- покрытие импорта экспортом
- покрытие недоимок
- покрытие обязательств
- покрытие опциона
- покрытие платежей
- покрытие позиции
- покрытие расходов
- покрытие рисков
- покрытие спроса
- покрытие счёта
- покрытие убытков
- покрытие ущерба
- денежное покрытие
- дивидендное покрытие
- импортное покрытие
- недостаточное покрытие
- срочное покрытие
- страховое покрытие
- требуемое покрытиеРусско-французский финансово-экономическому словарь > покрытие
-
8 покрытие краткосрочных обязательств
Economy: short coveringУниверсальный русско-английский словарь > покрытие краткосрочных обязательств
-
9 liabilities cover
English-russian dctionary of contemporary Economics > liabilities cover
-
10 Deckung
покрытие обязательствобеспечение обязательстввозмещение издержекпогашение долгаудовлетворение спросаудовлетворение потребностейDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Deckung
-
11 recouvrement des créances
покрытие обязательств, расчёт ы с дебиторами ( операция)Dictionnaire Français-Russe d'économie > recouvrement des créances
-
12 Exposure at Project Sanction
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > Exposure at Project Sanction
-
13 Deckung
сущ.1) общ. группа по тарифной сетке заработной платы, настил, ставка по тарифной сетке заработной платы, облицовка (берега, откоса), ограждение (поезда), удовлетворение (спроса, потребностей), покрытие следа (точное воспроизведение предыдущего рисунка - фигурное катание)3) авиа. блиндаж4) зоол. спаривание5) спорт. подставка, защита подставкой (бокс), защита, опёка6) воен. прикрытие, совмещение точек в створе, убежище, укрытие, заслон, покрытие7) тех. совмещение, совпадение, перекрышка (золотника паровой машины), наложение (изображений стереопары), перекрытие (напр. диапазона), кроющая способность (напр. объектива), коэффициент заполнения листа бумаги краской при печати8) хим. фкм. почернение9) стр. крыша10) матем. конгруэнтность11) экон. гарантия, погашение (долга), возмещение (издержек), обеспечение (напр. векселя), покрытие (напр., векселя)12) горн. налегание13) полигр. оптическая плотность14) электр. перекрытие (напр., диапазона, предела измерений)15) бизн. обеспечение (векселя)16) внеш.торг. возмещение издержек, обеспечение обязательств, погашение долга, удовлетворение потребностей, покрытие обязательств, удовлетворение спроса17) ВМФ. закрытие18) кинотех. плотность, совпадение (напр., двух изображений в дальномере), общая плотность (негатива), почернение, кроющая способность (напр., объектива), наложение изображений стереопары одно на другое (при проекции на экран) -
14 Deckung der Verbindlichkeiten
сущ.юр. обеспечение обязательств, покрытие обязательствУниверсальный немецко-русский словарь > Deckung der Verbindlichkeiten
-
15 Rückstellungen für Verbindlichkeiten
pl резерв на покрытие задолженности (сумма, выделенная в балансе фирмы на покрытие обязательств, существующих на дату составления баланса)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Rückstellungen für Verbindlichkeiten
-
16 employers contingent insurance coverage
чрезвычайное страховое покрытие обязательств работодателей: определенная законом обязанность работодателя застраховать свои обязательства по пенсионному плану для сотрудников (не внесенную часть средств) на случай прекращения действия этого плана (США); см. Employee Retirement Income Security Act of 1974.Англо-русский экономический словарь > employers contingent insurance coverage
-
17 Exposure at Project Sanction
Глоссарий компании Сахалин Энерджи: покрытие обязательств в связи с санкцией акционеров (S-2 Budget)Универсальный англо-русский словарь > Exposure at Project Sanction
-
18 Deckung von Verbindlichkeiten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Deckung von Verbindlichkeiten
-
19 short covering
покрытие краткосрочных обязательств, короткое покрытиеEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > short covering
-
20 asset coverage
В прямом смысле - степень, в которой чистые активы (после удовлетворения всех преимущественных требований) покрывают определенное "старшее" обязательство, будь то обязательство по банковским займам, облигациям или привилегированным акциям. Покрытие активами может быть выражено в долларах, процентах или в форме отношения. В общепринятом смысле, отношение суммарных активов к сумме всех преимущественных обязательств, включая обязательства особого характера по ликвидационной стоимости.
См. также в других словарях:
покрытие активами долга — (компании) Степень, в которой долговые обязательства, привилегированные акции или весь собственный капитал покрываются чистыми активами компании. Покрытие активами рассчитывается следующим образом: из стоимости активов по их общей балансовой или… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Ипотечное покрытие — могут составлять только обеспеченные ипотекой требования о возврате основной суммы долга и об уплате процентов по кредитным договорам и договорам займа, в том числе удостоверенные закладными, и (или) ипотечные сертификаты участия, удостоверяющие… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
СТРАХОВАНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ РАБОТОДАТЕЛЕЙ — (employers’ liability insurance) Страховой полис, обеспечивающий покрытие установленной законом обязанности работодателя платить компенсацию любому из его служащих, получившему производственную травму или заболевшему профессиональным заболеванием … Словарь бизнес-терминов
Земельные банки в России — (дополнение к статье ((Банки))) (об организации и операциях З. банков до 1889 г. см Банки). В 1903 г. в Европейской России (исключая Финляндию), в некоторых губерниях и областях Сибири и Туркестана и в Закавказье действовали 2 государственных и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дефицит бюджета — (Deficit budget) Понятие бюджетного дефицита, виды дефицита бюджета Понятие бюджетного дефицита, виды дефицита бюджета, государственные заимствования Содержание Содержание Источники финансирования дефицита бюджета Внутренние источники Внешние… … Энциклопедия инвестора
Ипотечные ценные бумаги — Ипотека Основные термины Закладная Ипотечные ценные бумаги Секьюритизация Участники рынка Заёмщик Ипотечный брокер Банк Страховая компания Сервисный агент Оценочная компания Рейтинговое агентство Ипотечные агентства: АИЖК Fannie Mae … Википедия
Государственный кредит — (Government credit) Совокупность экономических отношений Система кредитных отношений между государством и субъектами хозяйства Содержание Содержание 1. История государственного в 2. Сущность и функции государственного ссуды 3. и государственный… … Энциклопедия инвестора
Банки — I в современном экономическом строе Б. являются высшей формой кредитного посредничества и важнейшими органами вексельного и денежного обращения. Цель банковой деятельности: во первых, создать систему кредита (см. это сл.), которая обеспечивала бы … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Министерство финансов — (Ministry of Finance) Определение Министерства финансов, права и задачи министерства финансов Информация об определении Министерства финансов, права и задачи министерства финансов Содержание Содержание Определение Права Основные задачи минфина РФ … Энциклопедия инвестора
Золотовалютные резервы — (International reserves) Золотовалютные резервы это запасы золота и валюты в центральном банке государства Что представляют собой золотовалютные резервы, каким образом они формируются, структура, порядок накопления и расходования золотовалютных… … Энциклопедия инвестора
Клиринг — (Clearing) Понятие клиринга, история клиринга, типы клиринга Информация о понятии клиринга, история клиринга, типы клиринга Содержание Содержание 1. Понятие валютный 2. Отличия валютного клиринга от внутреннего межбанковского клиринга 3. Формы… … Энциклопедия инвестора